1. Brazil-Japan Joint Mission to Africa![]() Mission Crew and representatives of Mozambique Agriculture Ministry before Brazil-Japan Seminar Between August 28th and September 8th, a Mission of Brazilian and Japanese experts was sent to Africa with the task of studying the demand for international cooperation. The team, formed by EMBRAPA (Brazilian Company for Research in Farming and Cattle Raising), JICA and UFPe (Federal University of Pernambuco State), was sent to Mozambique and Angola to study two major topics: the agricultural production system related to the cultivation of legumes and other vegetables, and the study of tropical diseases. The aim of the journey was information gathering for the creation and improvement of training courses offered, in partnership between JICA and Brazilian institutions of reference, to other developing countries, as an activity of the Third Country Training Program (TCTP). During the mission’s stay, meetings were carried through with JICA’s representation offices in each country; and seminars directed to technicians in these fields were also held. ![]() Information exchange between farmer families – Maputo, Mozambique As for aspects related to agriculture, although these two countries do have their particularities, such as low soil fertility in the south of Angola, the need for Brazilian cooperation is high in both. It has been found that in order to meet these needs, it is necessary to evaluate, as the training courses are being prepared, aspects such as sustainability of productivity and food safety. With regard to the agriculture issue, the triangle of cooperation among Japan, Brazil and Africa clearly shows its reason for existence. Brazilian agriculture techniques seem to be more adequate than the Japanese ones, as they are less dependent on high technology and expensive solutions. In the field of health, the situation is similar in these two countries with regard to the kinds of threats faced, as well as to the urgency in dealing with such matters. Pneumonia, HIV/Aids and malaria are priorities for both, and Mozambique also includes tuberculosis on its list. Another quite important characteristic of Mozambique is the challenge imposed by National Health System. Due to a shortage of medical doctors, undergraduate technicians are allowed to practice medicine and to prescribe drugs. This shows the importance of including such technical personnel as candidates for the course of study. We hope the results obtained by the joint mission will help us better understand local conditions and more precisely execute the training courses, adjusting them to the unique characteristics of each country. 2. Workshop on Environmental EducationOn August 30th, at the Tamatatewa settlement (State of Pará), the workshop on environmental education was held as an activity of the project, “Conservation and Environmental Education in the Eastern Amazon in Federative Republic of Brazil,” also known as “Gunma Forest.” This important project includes the participation of expert Mrs. Naoko Miyoshi, environmental education specialist. At the event, 15 students aged 11 to 12 participated, along with 10 guests, including teachers and project personnel. The goal of the workshop was to introduce the mangrove forest, a place were children play and collect fruits, from a different perspective. Through games, the students learned how life forms existing there are interconnected, maintaining the balance of nature. At the beginning there was doubt whether the children would be able to concentrate, but their comments demonstrated the success of the workshop: “I always come here, but for the first time I have learned that things are linked together!”Besides helping children reflect on the mangrove ecosystem, the activity provided a great opportunity for direct interaction; because it allowed them to observe with their own eyes the growth of seedlings of native species, which had been planted some months before by the project. 3. Project for Environmental Monitoring at Parana BayFrom August 13th to October 13th, a training course was conducted in Japan on "Environmental Conservation Technology of the Coastal Area," as a part of the Project for Establishment of a Monitoring System and Continual Utilization of Fishing Ground in the PARANA Bay Costal Area. The numerous training activities included visits to many places, such as domestic and industrial effluent treatment facilities; EMECS (Environmental Management of Enclosed Coastal Seas); institutes for research on fish, mollusks and shrimps in Hyogo province, and localities were marine organisms are cultivated. The training focusing on water quality analysis techniques was held at the laboratories of the Hyogo Environmental Advancement Association, and those related to macro-seaweed, at Kobe University. This training course promises to be a very helpful tool in the attempt to create an environmental monitoring system in the Paranagua and Guaratuba bays, both in Parana State. 4. Regional Seminar on Obstetric Nursing Based on the Japanese Model![]() At the Seminar Since our return from Japan, we, as former trainees, have begun a project with JICA’s support for publicizing “Humanized Birth Care in Maternity Wards and Birth Houses,” which has been offered since 2003 and has its last session scheduled for 2007. Our initiative is inspired by the commitment assumed in that country. We wish to publicize the assistance offered to Japanese women, in a human way and with their family by their side, making delivery and birth a family event and woman a protagonist of her childbearing process. So we chose to conduct seminars, in order to disseminate contents we had acquired during our stay in Japan, as well the opening of applications for the 2007 training course. For this task we selected the Brazilian states of Maranhao and Amazonas, based on the fact they present high levels of maternal and neonatal mortality rates and have geographically imposed difficulties of access to specialized services in case of high risk pregnancy (which implies a great need to have obstetric nurses from these areas at the next JICA training course). ![]() Nurses Gerusa de Medeiros and Virgínia Ferreira The seminars were held in Sao Luis from September 27th to 29th, and in Manaus from October 18th to 20th. We were very happy with the proceedings and the impact of the events, as the seminar made possible moments of reflection on the Brazilian health care model and also about the conditions at the maternity hospitals where the participants work. In this way, based on these discussions, we were able to help the institutions represented in the preparation of an action plan, the objective of which is in-service application, adapting Japanese practices to the Brazilian health care reality. Another fundamental aspect of the seminar was the opportunity it afforded to publicize the importance of forming an ABENFO (Brazilian Association of Obstetric Nurses) in both locations, as an important mechanism for awareness raising among obstetric nursing professionals. One of the strong points of the seminar was the diversity among the participants. Representatives from the State and local Health Departments, Universities and Maternity Hospitals came to the event – what is very positive, because those are the persons who will spread what was learned, in a process of change on the assistance to labor and birth in Brazil. Above all, among the good results which we can foresee, there three things stand out: first, the strong interest showed by obstetric nurses in a commitment to change; second, the undertaking of leadership action and self-organization of ABENFO’s in each state; and third, the applications received from these regions for the 2007 session of “Humanized Birth Care in Maternity Wards and Birth Houses.” Authors: Nurses Gerusa de Medeiros and Virgínia Ferreira 5. Introducing the newcomer expertsIt is a pleasure to greet you. I am Takashi Ishii, a JICA expert. I arrived on September 15th to work at the Community Police Project in Sao Paulo. I was sent by the Kanagawa province police to assume responsibility for the second half of the project. It is my first time here in Brazil. I had worked before in Spain and some places in Latin America, as an external assignment, and was also sent to El Salvador and Indonesia as a short term expert. In this project, our goal is the strengthening and structural firming up of the community police outposts already set up. This way, we are transferring knowledge from the Japanese community police and technology in action skills management, in a way that allows us to contribute to the improvement of the Sao Paulo State Security System. To achieve this goal, I will do my best, using all my experience and capacity. Takashi Ishii I have come to work with the Brazilian Federal Police for four and a half months, beginning September 17th. These days, more than 1000 environmental crimes occur every year. Most are related to illegal deforestation, mining and exploitation of government protect areas. Related to these infractions, the Brazilian federal police already use geographical information, including satellite-generated data, to compare the before and after of damages, in order to objectively confirm the status of crimes against environment. Today, the Geographic Information System is used as “evidence of environmental crimes”; and it is expected that in the near future it will be useful in preventing such crimes. To help make this a reality, I am working daily with the excellent young experts at the Brazilian Federal Police. Manabu Kawaguchi
1. アフリカ調査団![]() モサンビークで日伯共同セミナー開催前、 調査団とモサンビーク農務省関係者で記念撮影 2006年8月28日より9月8日まで、JICAブラジル事務事務所はブラジル協力事業団(ABC)、ブラジル農牧研究公社(EMBRAPA)及びペルナンブコ連邦大学と調査団を結成し、アンゴラ及びモザンビーク両国に派遣しました。この調査団派遣の最大の目的はJICAやブラジルの諸機関が実施する第三国研修の改善及び新コース設立のための情報収集で、主に「野菜生産」と「熱帯病学」の分野における調査活動を行いました。 派遣中に両TCTP及びJICA活動紹介(対PALOP重点)に係る日伯共同セミナーの実施や現地JICA事務所との連絡・連携強化のための打合せも行いました。 ![]() モサンビーク・マプト近郊零細野菜農家から 情報収集 農業分野に関しては、アンゴラの南部は土地がやせているといったようなそれぞれの問題がありますが、両国共通していることは共にブラジルの協力を必要としていることです。研修コース編成の際、持続的生産や食品安全を考慮しなければならないということが明確になりました。また、コストや技術の面から日本よりブラジル程度の中進技術の方が対アフリカ協力に適当であることもわかり、南南協力の重要性が再確認できました。 健康分野では両国同じような問題に直面している状況で、AIDS、マラリア、肝炎などあらゆる重大な疾病の緊急な対策が必要です。モザンビークの場合は結核も加わります。なお、モザンビークにおいては医師が不足しているため、中級レベル技術者が上記疾病診断・臨床など医師と同等の活動を行うことがモザンビーク政府より承認されており、同レベル技術者への研修も重要です。 結論として、アンゴラ・モザンビークの発展にはブラジルのリソース活用が重要であり、それにはTCTPなどブラジル国内での活動も重要ですが、現地への専門家派遣、現地で実施する研修・セミナーの実施も同様に重要であるとの認識が得られたことが本件調査に於ける最大の収穫といえるでしょう。 2. マングローブ森林保全プロジェクト8月30日、東部アマゾン森林保全・環境教育プロジェクト(通称:群馬の森プロジェクト)に環境教育の専門家として来伯中の三好専門家がプロジェクトサイトであるタマタテーワ村で、環境教育ワークショップを実施。参加者は村の小学校5~6年生15名と教師およびプロジェクト関係者10名。彼らが普段食べ物をさがしたり、遊んだりしているマングローブ林で、それぞれの生き物がどのようにつながりバランスを保っているのかをゲームを通じて学んだ。当初はどれくらい子どもたちが集中するのか心配していたが、積極的に参加してくれて、「いつもここに来るけど、いろんなものがつながっているってはじめて知った」と言ってくれる子もいた。数ヶ月前に自分たちの手で苗を植えたマングローブの生育状況も確認した。 3. パラナ湾環境モニターリング「パラナ湾環境モニタリング」プロジェクトにおける今回の研修のテーマは「湾岸環境保全技術」で、実施期間は8月13日から10月13日までの2ヶ月間でした。 研修の内容は様々で、家庭・工場廃水処理所訪問、EMECS訪問、神戸大学においてのマクロ海藻に関する研修、兵庫県の魚介類等の研究所での研修、そして兵庫環境推進協会の研究所で行われた水質分析技術における研修などがありました。この研修はパラナ州にあるパラナグァ湾岸・グァラトゥバ湾岸で環境モニタリングを導入するためにとても重要です。 4. 日本モデルに基づいた助産看護地域セミナー![]() セミナーの様子 帰国研修員の私たちは、ブラジルへ帰ってきてJICAの支援を受けながら、2003年から実施している「日本の助産施設における出産・出生時ケア」の最終回である2007年度の広報に当たりました。「日本では女性に対する出産・出生時ケアは人間的であり、家族も参加する。そのため、出産は家族の出来事であり、女性はその主人公である。」ということをブラジルで広報する責任感からこのイニシアチブは始まりました。 そこで、2007年度の研修生募集期間にセミナーを開催することにしました。マラニョンとアマゾナスを開催地として選んだわけは、母子死亡率が高く、地理的な事情からリスクが高い出産が要する手当てが受けにくいこと、また2007年度の研修にはそれらの地域からの助産看護が参加すべきだという認識があったことからです。 ![]() 帰国研修員のGerusa de Medeiros助産看護師と Virgínia Ferreira助産看護師 9月27日から9月29日はサン・ルイス、10月18日から10月20日はマナウスでセミナーを実施しました。セミナーではブラジルでのケアやセミナー参加者が直面している現実について考え、議論しました。そして議論に基づきアクション・プランを作成しました。アクション・プランの目的は日本の技術をブラジルの現実に合わせて実際に適用することです。 セミナーではABENFO(助産師・助産看護師ブラジル協会)を各地域で結成する必要性について話し合うこともできました。ABENFOは助産看護師間の意見交換の場として大切な役割を果たしています。 また、産院、大学、州政府、市政府などから代表者が参加し、これらの人々は今後、ブラジルの出産・出生時ケアを変えていくプロセスの普及者として活躍することが期待されています。 最後に、セミナーの成果を三つ挙げます。一つ目はセミナー参加者の認識が高まったことによりブラジルの出産・出生時ケアを変えていくのは自分であるという責任感が芽生えたことです。二つ目は州ABENFOが結成されたことです。そして三つ目は2007年度「日本の助産施設における出産・出生時ケア」コース募集者数が増加したことです。 筆者:Gerusa de Medeiros/Virgínia Ferreira 5. 新任専門家石井専門家 この度、サン・パウロ州軍警察地域警察活動プロジェクトのJICA専門家として9月15日に赴任しました石井孝です。神奈川県警察本部から派遣され、プロジェクトの後半部分を任されました。ブラジルは初めての土地です。今まで、中南米・スペインで在外勤務した経験があり、その他にも短期専門家として、エル・サルバドールやインドネシアに派遣されたことがあります。本プロジェクトは、州軍警察に既に導入されている交番制度の組織的枠組みを強化し、定着発展させるため日本警察の持つ地域警察の理念や運用、活動要領等を技術移転することにより、サンパウロ州の治安向上に寄与するというものです。この目標達成のために、自分にある知識、能力を最大限に発揮し努力するつもりですので、これからどうぞよろしくお願いいたします。 川口専門家 ブラジル連邦警察に9月17日から4ヶ月半の任期で活動しています。現在、ブラジルでの環境犯罪は年間1,000件以上も発生していて、『森林の違法伐採』、『鉱物資源の違法採掘』、『環境保護地区の違法開発』等がその大半です。これらの被害に対し、連邦警察は人工衛星画像等の地理情報を用いて『被害前』と『被害後』を比較し、客観的に環境犯罪の事実を証明しています。現在、地理情報システムは『環境犯罪の証拠』として利用されていますが、近い将来は『環境犯罪の抑止』に役立つシステムとして大いに期待されています。短い活動期間ですが、その期待に応えられる様、若く優秀な連邦警察の技術者と共に日々活動しています。
1. Envio de missão conjunta Brasil-Japão para África![]() Missão e representantes do Ministério da Agricultura de Moçambique antes do Seminário Conjunto Brasil-Japão Entre os dias 28 de agosto e 8 de setembro estiveram em missão na África especialistas Brasileiros e Japoneses com o intuito de estudar as demandas por cooperação internacional. A equipe composta por representantes da EMBRAPA (Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária), da JICA e da Universidade Federal de Pernambuco (UFPe) partiu em direção a Moçambique e Angola para estudar dois grandes temas: o sistema produtivo agrícola relacionado ao cultivo de hortaliças (verduras e legumes); e o estudo de doenças tropicais. Esta jornada foi planejada visando à obtenção de subsídios para a criação e o aprimoramento de cursos ofertados em conjunto pela JICA e Instituições de referência brasileiras para outros países em desenvolvimento, dentro do Programa de Treinamento para Terceiros Países (TCTP). Durante a estadia da missão, foram realizadas reuniões com os escritórios de representação da JICA nos países e realizados seminários abertos ao público técnico destas áreas. ![]() Troca de informações com agricultores familiares – Maputo, Moçambique. Quanto aos aspectos relativos à agricultura, apesar dos dois países apresentarem suas singularidades, tais como a baixa fertilidade do solo no sul de Angola, a demanda por cooperação brasileira é grande em ambos. Constatou-se principalmente que para atender estes países é necessário avaliar, para a elaboração dos cursos, aspectos como a sustentabilidade da produção e a segurança alimentar. Em relação à questão agrícola, a cooperação triangular Japão-Brasil-África apresenta claramente suas razões. A técnica agrícola brasileira se mostra mais adequada em relação à japonesa, pois depende menos de soluções de alta tecnologia e de custos elevados. No âmbito da saúde, o quadro de doenças é similar para os dois países, tanto no que se refere aos tipos de ameaças, quanto à urgência necessária no tratamento dos problemas. Pneumonia, HIV/Aids e Malária são as prioridades de ambos e Moçambique inclui ainda Tuberculose em sua lista. Outra característica importante relacionada a Moçambique é o desafio que a situação nacional da Saúde impõe. Pela falta de doutores médicos, técnicos de nível médio podem clinicar e medicar, sendo revelado assim, a importância de considerar estes técnicos como candidatos ao curso. Esperamos que os resultados obtidos com o envio da missão conjunta ajudem a entender melhor as realidades locais e a executar com maior precisão a oferta de cursos, fazendo com que estes atendam acertadamente a demanda e se ajustem com aceitação à especificidade de cada país. 2. Oficinas sobre educação ambientalFoi realizada no dia 30 de agosto, na aldeia de Tamatatewa (Estado do Pará), a Oficina sobre Educação Ambiental, como atividade do Projeto “Conservação Florestal e Educação Ambiental na Amazônia Oriental – Parque de Gunma”, também conhecido como Projeto Parque de Gunma. Este importante projeto conta com a participação da perita Sra. Naoko Miyoshi, especialista em educação ambiental. Do evento puderam participar 15 estudantes da 5ª e 6ª séries, além de 10 convidados entre professores e pessoas ligadas ao projeto. O Objetivo das oficinas foi apresentar os manguezais, este local onde as crianças brincam e colhem frutos, de uma forma diferente. Por meio de jogos tentou-se mostrar como os seres vivos que lá moram estão ligados, mantendo-se em equilíbrio com a natureza. No início havia a dúvida se as crianças iram se concentrar, mas os comentários das crianças demonstraram o sucesso da oficina: “Sempre venho aqui, mas pela primeira vez soube que as coisas estão interligadas!” A realização desta atividade, além de ter sido importante para propor às crianças uma reflexão sobre o ecossistema do mangue, foi uma ótima oportunidade de interação direta, pois permitiu que elas conferissem de perto o crescimento de algumas mudas de espécies nativas, plantadas há alguns meses pelo projeto. 3. Projeto Monitoramento Ambiental da Baía do ParanáEntre os dias 13 de agosto e 13 de outubro aconteceu o curso de treinamento no Japão "Environmental Conservation Technology of the Coastal Area", como parte integrante do projeto de monitoramento da baía costeira do Paraná (Project for Establishment of a Monitoring System and Continual Utilization of Fishing Ground in the PARANA Bay Costal Area). Dentre as várias atividades que permearam o treinamento, foram realizadas visitas a muitos locais, como instalações da estação de tratamento de efluentes domésticos e industriais, bem como de águas para consumo humano, ao EMECS (Environmental Management of Enclosed Coastal Seas), a institutos de pesquisa sobre peixes, moluscos e camarões na província de Hyogo e à criações de organismos marinhos. Os treinamentos focados em técnicas de análise de qualidade da água aconteceram nos laboratórios da Hyogo Environmental Advancement Association, e os relacionados a macroalgas, na Universidade de Kobe. Este treinamento será muito útil na a implantação de um sistema de monitoramento ambiental nas Baías de Paranaguá e Guaratuba, ambas no Estado do Paraná. 4. Seminário Regional de Enfermagem Obstétrica Baseado no Modelo Japonês![]() Durante o curso Como ex-bolsistas, ao retornarmos do Japão iniciamos um projeto com apoio da JICA para divulgação do “Curso de Assistência ao Parto Humanizado nas Maternidades e Casas de Parto do Japão”, que acontece desde 2003 e terá sua última edição em 2007. Nossa iniciativa partiu do compromisso por nós assumido naquele país: divulgar a assistência prestada as mulheres japonesas, de forma humana e com a família ao lado, tornando o parto e nascimento um evento familiar e a mulher protagonista do seu processo de parturição. Assim, optamos por realizar seminários divulgando os conteúdos aprendidos durante nossa estadia no Japão, bem como a abertura inscrições para o curso de 2007. Para a realização dos seminários escolhemos os estados do Maranhão e do Amazonas por apresentarem índices de mortalidade materna e neonatal altos, pelas dificuldades geográficas de acesso a serviços especializados em caso de uma gravidez de risco e pela importância em se ter enfermeiras obstetras dessas regiões no próximo curso. ![]() As enfermeiras Gerusa de Medeiros e Virgínia Ferreira Os seminários aconteceram em São Luis, do dia 27 a 29 de setembro e em Manaus, do dia 18 a 20 de outubro. Ficamos felizes com a repercussão e com o andamento dos eventos, pois os seminários possibilitaram momentos de reflexão sobre modelo assistencial do Brasil e sobre a realidade nas maternidades representadas pelos participantes. Assim, a partir desta discussão pudemos ajudar estas instituições na elaboração de um Plano de Ação, cujo objetivo é a sua aplicação nos serviços, adequando as práticas japonesas à realidade assistencial brasileira. Outro aspecto fundamental dos seminários foi a oportunidade de divulgar a importância da formação de uma ABENFO (Associação Brasileira de Obstetrizes e Enfermeiros obstetras) em ambos os locais, como um importante mecanismo de conscientização e dos profissionais de enfermagem obstétrica. Um dos pontos fortes do seminário foi a diversidade de participantes. Vieram representantes de secretarias de saúde, universidades e de maternidades – algo muito positivo, pois são essas pessoas que se tornarão os multiplicadores de um processo de mudança na assistência ao parto e nascimento no Brasil. Sobretudo, dentre os bons resultados que já podemos perceber, devemos ressaltar 3 coisas: primeiramente o forte interesse demonstrado pelas enfermeiras obstetras para com o compromisso frente à mudança; em segundo lugar o surgimento de iniciativas para a organização de ABENFOs estaduais e, por último, fluxo de inscrições para o Curso de Assistência Humanizada nas Maternidades e Casas de Parto do Japão em 2007 gerado nessas regiões. Autoria: Enfermeiras Gerusa de Medeiros e Virgínia Ferreira 5. Apresentação dos peritos recém chegadosMuito prazer, sou Takashi Ishii, perito da JICA. Cheguei dia 15 de setembro para trabalhar no Projeto de Polícia Comunitária em São Paulo. Fui enviado pela Polícia da Província de Kanagawa e sou responsável pela metade final do projeto. É minha primeira vez aqui no Brasil. Já trabalhei na Espanha e em alguns lugares da América Latina como trabalho externo e também já fui enviado para El Salvador e Indonésia como perito de curta duração. Neste projeto, temos como objetivo o fortalecimento e fixação estrutural do sistema de posto policial já implementado. Assim, estamos passando a concepção de polícia comunitária da polícia japonesa e transferindo tecnologia no gerenciamento de habilidades de atuação, podendo assim contribuir para um melhor sistema de segurança no estado de São Paulo. Para atingir este objetivo me esforçarei ao máximo, usando todo meu conhecimento e capacidade. Takashi Ishii Vim trabalhar na Polícia Federal por 4 meses e meio, com início no dia 17 de setembro. Atualmente, ocorrem mais de 1000 casos de crimes ambientais por ano e a maioria está relacionada com desmatamento ilegal, mineração ilegal e uso ilegal de áreas de reservas ambientais. Com relação a estes danos, a Polícia Federal utiliza informações geográficas como as de satélites para comparar o antes e o depois dos danos, comprovando objetivamente a realidade dos crimes ambientais. Hoje, o sistema de informações geográficas é utilizado como “prova de crimes ambientais”, mas é esperado que seja um sistema útil para “impedir crimes ambientais” num futuro próximo. Para corresponder a tais expectativas, estou trabalhando diariamente com excelentes peritos jovens da Polícia Federal. Manabu Kawaguchi
|